sábado, 26 de diciembre de 2015

VARGAS LLOSA EN VIDA EN "LA PLÉIADE"

El escritor y premio Nobel peruano-español Mario Vargas Llosa disfrutará del raro privilegio que supone para un autor vivo formar parte de los clásicos de 'La Pléiade'. La legendaria colección del sello francés Gallimard acoge muy excepcionalmente a autores vivos, menos de una veintena en casi un siglo. Pronto reunirá ocho novelas de Vargas Llosa en dos tomos que aparecerán poco antes de que el escritor cumpla 80 años, el 28 de marzo próximo. Será pocos días después de que llegue al lector 'Cinco esquinas', su nueva novela, una recreación de los años de plomo del Perú de Fujimori que Alfaguara publica en España y América. El editor francés anunció este martes que ocho títulos clave del académico y premio Cervantes, aparecidos entre 1963 y 2006, saldrán a la venta el próximo 24 de marzo en un cofre de dos volúmenes. Se publicarán solo cuatro días antes del octogésimo cumpleaños del narrador y académico, hoy más presente en los medios por ser pareja de Isabel Preysler que por su altos méritos literarios. Separado de su esposa Patricia, Vargas Llosa cumple 80 años el 28 de marzo.
Los ocho títulos se publican en traducciones al francés revisadas y actualizadas y han sido elegidos por el propio Vargas Llosa entre su vasta obra. Serán introducidos por un prólogo del propio autor sobre el arte de narrar. La editorial francesa adjudica un color de tapa característico a cada período, y por tratarse de un autor del siglo XX, las cubiertas de los dos volúmenes con ocho grandes novelas de Vargas Llosa serán de color tabaco. El primer tomo incluirá 'La ciudad y los perros', 'La casa verde' -acompañada de un ensayo del propio autor sobre los secretos de esa novela-, 'Conversación en la catedral' y 'La tía Julia y el escribidor'. 'La guerra del fin del mundo', 'La fiesta del chivo', 'El paraíso en la otra esquina' y 'Travesuras de la niña mala', formarán parte del segundo tomo que incluye además una cronología de la vida y obra del escritor nacido en al localidad peruana de Arequipa en 1936. La preparación de ambos tomos ha exigido dos años de trabajo editorial bajo la dirección de Stéphane Michaud, que contó con la colaboración de Albert Bensoussan, Anne-Marie Cases, Anne Picard e Ina Salazar para las traducciones y el aparato crítico. Sólo dieciséis autores han entrado en vida en 'La Pléiade'. El último fue el novelista francés Jean d'Ormesson, que se convirtió en miembro de este exclusivo club literario este mismo año, con los 90 cumplidos. El argentino Jorge Luis Borges (1899-1986), otro latinoamericano adscrito al 'club Pléiade' entró en la prestigiosa colección en 1993, siete años después de su muerte. Editada desde 1931 en papel biblia y tapas de cuero, 'La Pléiade' incluye más de 800 volúmenes de los clásicos de las letras universales traducidos al francés, introducidos por prólogos de reputado atores y especialistas con aparato crítico, comentarios y abundares notas. Miseria moral La consagración en 'La Pléiade' de Vargas Llosa coincidirá con la publicación de 'Cinco esquinas' en todo el ámbito hispano, según el acuerdo que alcanzó Alfaguara con Carmen Balcells poco antes del fallecimiento de la agente literaria. Alfaguara presenta la novela como "el fascinante relato de un mundo amenazado por el cinismo, la ambición, la miseria moral y la violencia. Un retrato brillante del Perú de los años noventa". Aseguran sus editores españoles que Vargas Llosa "crea un mural riquísimo en detalles y contrastes en el que personajes de muy distintos ambientes sociales se ven afectados por el pavor provocado por el terrorismo de Sendero Luminoso, el periodismo amarillista y la corrupción asociada a las esferas de poder durante el gobierno de Fujimori".
La historia gira en torno a Rolando Garro, director de un semanario sensacionalista, que intenta destruir la reputación de un exitoso ingeniero de minas con unas fotos comprometedoras. "Todo se tambalea cuando la miseria moral se pone de manifiesto" anticipan los editores. La novela se publicará simultáneamente en España, Latinoamérica, y en español en Estados Unidos. Su lanzamiento coincidirá con el homenaje al autor en la Bienal Vargas Llosa con motivo de su 80 cumpleaños que Alfaguara celebrará relanzando en edición limitada ocho novelas clave de su trayectoria. Aunque había estrenado un drama en Piura y publicado el libro de relatos 'Los jefes' que obtuvo el Premio Leopoldo Alas, la carrera de Vargas Llosa se catapultó con la publicación de 'La ciudad y los perros', ganadora del premio Biblioteca Breve en 1962 y de la Crítica en 1963. 'La casa verde, su segunda novela obtuvo el premio de la Crítica y el Rómulo Gallegos en 1965. A partir de ahí, y hasta el Nobel que ganó en 2102, jalonó de reconocimientos una carrera en la que priman las novelas. Títulos como 'Conversación en la Catedral', 'Pantaleón y las visitadoras', 'La tía Julia y el escribidor', 'La guerra del fin del mundo', 'Historia de Mayta', '¿Quién mató a Palomino Molero?', 'El hablador', 'Elogio de la madrastra', 'Lituma en los Andes', 'Los cuadernos de don Rigoberto', 'La Fiesta del Chivo', 'El Paraíso en la otra esquina', 'Travesuras de la niña mala', 'El sueño del celta' y 'El héroe discreto'. Es también autor de las piezas teatrales 'La señorita de Tacna', 'Kathie y el hipopótamo', 'La Chunga', 'El loco de los balcones', 'Ojos bonitos, cuadros feos' y 'Las mil noches y una noche'. Ha firmado los ensayos 'La orgía perpetua', 'La verdad de las mentiras', 'La tentación de lo imposible', 'El viaje a la ficción' y 'La civilización del espectáculo. Completa su obra con los relatos de 'Los cachorros' y las memorias 'El pez en el agua'.

LA PALABRA DE 2015

'Zasca', 'trolear', 'me gusta', 'clicktivismo' o 'despatarre', son algunas de las candidatas a la palabra del año promovidas por la Fundación del Español Urgente. Concretamente hay más de doscientas a las que ha dedicado alguna de sus recomendaciones diarias durante los últimos doce meses.

miércoles, 23 de diciembre de 2015

UN INCENDIO DESTRUYE EL MUSEO DE LA LENGUA PORTUGUESA


La histórica Estación de la Luz, una de las más típicas postales de São Paulo, en pleno centro de la capital paulista, sufrió el pasado lunes un gran incendio que culminó con la destrucción del Museo de la Lengua Portuguesa. Inaugurado en 2006 y con casi 4.000 metros cuadrados, el museo ocupaba tres pisos de la estación, erigida en 1902. Las redes sociales se inundaron de mensajes de apoyo al museo, el único de su tipo en Brasil y uno de los más visitados, aunque por ser lunes estaba cerrado. Sin embargo, una persona murió en el suceso, el bombero Ronaldo Pereira da Cruz, que trabajaba como brigada en el edificio y sufrió quemaduras al intentar extinguir el fuego. Cruz fue rescatado, pero falleció de un paro cardíaco en el hospital. El museo albergaba exposiciones temporales y tenía un acervo digital sobre la historia de la lengua portuguesa y la Estación de la Luz. Gracias una copia de seguridad, la colección se podrá reconstruir por completo. Así lo aseguró, tras pasar por el local después del suceso, el gobernador de São Paulo, Geraldo Alckmin. “Vamos a tomar inmediatamente todas las medidas necesarias, a unir al sector privado y nuestros socios para su reconstrucción”, prometió. Ayer, el ministro de Cultura de Portugal, João Soares, afirmó que su Gobierno ofrecerá apoyo para recuperar el museo y enviará técnicos para ayudar a las autoridades brasileñas. Desde la calle Mauá, ubicada junto a la estación, Paulo Cassiano da Costa, de 69 años, vio el inicio del incendio, cerca de las cuatro de la tarde. Dueño de un quiosco de prensa desde 1972, dice que nunca había presenciado algo tan impresionante. “Las llamas subieron a la cima de la torre y se extendían con el viento, parecía que iban a destruir todo el edificio”, dice Casiano, que resume su afecto por la construcción mostrando la funda de su teléfono celular: una foto de la estación. Una lluvia torrencial ayudó a esparcir el fuego debido a los fuertes vientos que la acompañaron. El cuerpo de Bomberos anunció que la situación estaba bajo control en torno a las cinco de la tarde, pero el fuego siguió asustando a la población hasta las seis y media, cuando se extinguió. De acuerdo con el coronel de bomberos, Marcos Palumbo, el incendio comenzó en el primer piso del museo y se extendió rápidamente a las plantas superiores, debido a que sus estructura es de madera y concreto. El miedo, mientras las llamas estaba todavía fuera de control, era que llegara a la estación de la Luz y dañara el resto de la estructura histórica. Conmoción en la ciudad A las siete de la tarde, con las llamas extinguidas, los alrededores empezaron a volver a la normalidad. Delante de los bares se comentaba el incendio. “Había gente de todos los rincones de Brasil, una gran cantidad de viajes escolares y de otras ciudades. Es muy triste, pero la suerte es que era un lunes y no había nadie allí”, comentó Sebastião Pereira, de 70 años. Ya al caer la noche algunos desprevenidos miraban aturdidos la puerta cerrada de la estación, una de las ramas más importantes de trenes de la ciudad, a través de la cual pasan alrededor de 200.000 personas diariamente. Según ha informado la Compañía Paulista de Trenes Metropolitanos, la circulación de trenes se detuvo tan pronto como el fuego comenzó en el museo. Las causas del incendio todavía se desconocen, pero la investigación ya está en marcha. Empleados del local afirmaron que el fuego pudo haber empezado con un cortocircuito tras cambiar la bombilla de una luminaria. El secretario de Cultura del Estado de São Paulo, Marcelo Araújo, afirmó que el museo tenía todos los equipamientos de seguridad necesarios, pero no el acta de inspección del Cuerpo de Bomberos.


viernes, 18 de diciembre de 2015

LA ESTRELLA Y LOS PLANETAS LITERARIOS

En el cielo hay una estrella de cuyo nombre ya puedo acordarme…


La propuesta ‘Estrella Cervantes’ competía con otras seis opciones de diversos países (Portugal, Italia, Colombia y Japón) para renombrar el sistema planetario μ (leído ‘mu’) Arae, situado a 49,8 años luz de distancia en la constelación Ara (el altar). Desde el 12 de agosto y hasta el 31 de octubre estuvieron abiertas las votaciones a través de internet, para todo el mundo y con la única limitación de un voto por dispositivo (ordenador, teléfono, tableta…). El resultado, hecho público hoy por la Unión Astronómica Internacional, no deja lugar a dudas: la propuesta ha conseguido 38.503 votos, un 69% del total de los registrados para este sistema planetario. Ha sido, además, la propuesta que ha registrado más votos válidos entre las más de 200 propuestas del conjunto del concurso. Desde hoy, por tanto, los nombres de Cervantes, Quijote, Rocinante, Sancho y Dulcinea pueden usarse en paralelo a la nomenclatura científica ya existente.
“Esta iniciativa ha cargado de sentido la labor de los que trabajamos por la cultura científica: une en una sola propuesta diferentes aspectos de la ciencia y de las letras, y nos ha ilusionado tanto a los que nos dedicamos profesionalmente a la astronomía como a todas aquellas personas que disfrutan mirando al cielo”, afirma Javier Amentia, director del Planetario de Pamplona, la entidad que presentó la propuesta al concurso. Javier Gorgas, presidente de la Sociedad Española de Astronomía, destaca que “divulgadores y profesionales de la astronomía, medios de comunicación, humanistas y amantes de la literatura hemos trabajado juntos con un único fin: poner a Cervantes y a sus personajes en el lugar que les correspondía entre las estrellas. Don Quijote y sus compañeros nos han ayudado a proclamar que existen muchos más mundos en el Universo, y por el camino hemos reivindicado que la ciencia juega un papel central en la cultura y hemos constatado una vez más la pasión del público en general por la astronomía”. Benjamín Montesinos, punto de contacto en España de la IAU para Divulgación de la Astronomía, expresa su alegría por el resultado: “Ha sido todo un placer y un honor para un astrónomo manchego como yo haber podido contribuir a poner a Cervantes y sus personajes en el cielo. Cuando releamos el Quijote, podremos imaginar a Clavileño volando y acercándose a la estrella Cervantes y a los planetas Dulcinea, Quijote, Rocinante y Sancho. Un lujo.”